Descargar [PDF] {EPUB} AN-NAFURA A1 (PACK)

AN-NAFURA A1 (PACK) (CONTIENE: AN-NAFURA A1 LENGUA ARABE; LIBRO D E EJERCICIOS; AUDICIONES DEL LIBRO DEL ALUMNO) de JOSÉ DAVID AGUILAR COBOS

Libro de texto ebook descarga gratuita pdf AN-NAFURA A1 (PACK) (CONTIENE: AN-NAFURA A1 LENGUA ARABE; LIBRO D E EJERCICIOS; AUDICIONES DEL LIBRO DEL ALUMNO)

Descargar AN-NAFURA A1 (PACK) (CONTIENE: AN-NAFURA A1 LENGUA ARABE; LIBRO D E EJERCICIOS; AUDICIONES DEL LIBRO DEL ALUMNO) PDF


Ficha técnica

  • AN-NAFURA A1 (PACK) (CONTIENE: AN-NAFURA A1 LENGUA ARABE; LIBRO D E EJERCICIOS; AUDICIONES DEL LIBRO DEL ALUMNO)
  • JOSÉ DAVID AGUILAR COBOS
  • Número de páginas: 148
  • Idioma: CASTELLANO
  • Formatos: Pdf, ePub, MOBI, FB2
  • ISBN: 9788461260621
  • Editorial: AUTOR-EDITOR
  • Año de edición: 2018

Descargar eBook gratis



Libro de texto ebook descarga gratuita pdf AN-NAFURA A1 (PACK) (CONTIENE: AN-NAFURA A1 LENGUA ARABE; LIBRO D E EJERCICIOS; AUDICIONES DEL LIBRO DEL ALUMNO)

Overview

Este método va dirigido al alumnado que quiera aprender árabe con una finalidad comunicativa. Es Árabe Moderno Estándar enfocado a la comunicación del día a día. Los personajes del método pertenecen a diferentes países árabes, para que el alumno, aún oyendo árabe estándar, se vaya acostumbrando a distintos acentos. Por otra parte, se ha diferenciado entre el Árabe Estándar Moderno, que aparece impreso para la comunicación y cuya pronunciación sería la que haría un locutor profesional en un medio público, y el Árabe Estándar Relajado, hablado por un arabo parlante alfabetizado que cuida la estructura de la lengua estándar pero que no declina y mantiene características locales. Este método corresponde al nivel A1 del Marco Común de Referencia Europeo y está pensado para ser dado en unas 160 horas lectivas; a las que habría que sumar un mínimo de otras 150 de preparación y repaso por parte del alumnado. Con este método se pretende que el alumno no diga nada que no haya oído antes y que no escriba nada que no haya leído. El alumno oye y aprende de oído el vocabulario nuevo (es por esto que los textos de las audiciones no aparecen escritos en el corpus principal de la lección). A continuación, se habla para practicar los nuevos conocimientos. Leemos después, y vemos escrito el vocabulario aprendido; y finalmente, escribimos lo que hemos aprendido a decir y leer. En cada lección se encuentra aspectos concretos de fonética y ortografía para ir incidiendo en cuestiones que nos parecen de especial dificultad y que conviene ir limando y matizando. También aparecen aspectos culturales relacionados con el día a día. No es cultura con mayúsculas: literatura, arte, etc.… sino aprender, simplemente, a saber estar.

0コメント

  • 1000 / 1000